all the things that women are interested in

ミシェル・オバマホワイトハウスを案内したときについて、ローラ・ブッシュさんが。
I think I showed her the closets, I showed her all the things that women are interested in.
「クローゼットとか、女性が興味のあるところを全部紹介しましたのよ」


あら、奥さま、すてき。夫たちが政権引継ぎに向けて会談してるときに、レディーたちはクローゼットや下駄箱や引き出しの場所をお見せしてたんですのね。ローラさんって、ビクトリア時代の小説みたい(ビクトリアン小説って何かわかんないけど。)

わたしは最近ひしひしと主婦になりたいんで、引き出しの場所とか見せてもらいたいけどさー。でも、実際何をしたかはさておき、このセリフはないんじゃん?なんかガッカリよ。女の場所はやっぱり台所とティーパーティですのよ、って思い知らされましたのよ。
でもま、ミシェルさんもローラブッシュに会っても、困るわな。ほんとに部屋の案内だけだったんだろうよ、そして「クローゼットを見せた」っていうのが女としてもっとも建設的な部分なのかも。奥が深いですな。